30.Daenerys(5)

Erratas

80 Respuestas a “30.Daenerys(5)

  1. pirata22222

    calló por cayó.

  2. Pep

    la reina contaría las velas en Bahía de los Esclavos.
    por
    la reina contaba las velas en Bahía de los Esclavos.

    (en este caso ‘would’ expresa hábito)

  3. Pep

    aunque algunos estaban lejanos y en movimiento
    por
    aunque algunas estaban lejos y moviéndose

  4. Pep

    Algunas veces se saltaba uno, o contaba uno dos veces.

    (si está hablando de contar velas, lo correcto sería ‘una’ no ‘uno’ )

  5. Pep

    —Construir barcos.
    por
    –Construid barcos.
    (o siguiendo con el tratamiento de tú , construye barcos)

  6. Pep

    La amargura del almirante le afligió,
    por
    La amargura del almirante la afligió,

    el pentoshi entrecano podría ser una de sus tres traiciones.
    por
    el pentoshi entrecano podría ser uno de sus tres traidores.

    • pirata22222

      Pep muchas gracias por tus correcciones que esperaba como agua de mayo, en este caso mantendría traiciones, a los largo de otros volúmenes se hace referencia a las tres traiciones (por amor, por oro,..), que se ha vaticinado debería sufrir Daenerys.

      • Pep

        se podría dejar traiciones, el significado no varía mucho, pero lo he señalado porque en inglés la palabra es ‘betrayers’ no ‘betrayals’

  7. Pep

    Tu dothraki ha hostigado a los traficantes de esclavos de las colinas y suprimió los grilletes de sus esclavos.
    por
    Tus dothraki han hostigado a los traficantes de esclavos hasta expulsarlos de las colinas y han quebrado los grilletes de sus esclavos.

  8. Pep

    Daario ganó Lhazar para mí, por eso merece la pena. —Los Hombres Cordero. Querrían que los corderos tuvieran dientes.
    por
    «Daario me consiguió eso, si sirve de algo». —Los Hombres Cordero. Ojalá los corderos tuviesen dientes.

  9. Pep

    —Su Radiantez,
    por
    —Su Esplendor,

  10. Pep

    No salió hasta bien de noche.
    (No salió hasta bien entrada la noche)

  11. Pep

    ¿Pero por qué? Porque el noble Hizdahr se lo pidió dulcemente.
    por
    ¿Pero por qué? ¿Porque el noble Hizdahr se lo pidió dulcemente?.

  12. Pep

    Puedo encontrar la verdad con facilidad. Deme su permiso para interrogar a Hizdahr
    por
    Puedo averiguar la verdad con facilidad. Dadme vuestro permiso para interrogar a Hizdahr

  13. Pep

    El Gran Amo Hizdahr se hace el tonto con Su Señoría
    por
    El Gran Amo Hizdahr se hace el tonto con Su Adoración

  14. Pep

    Su Señoría
    por
    Su Adoración

  15. Pep

    mientras Skahaz le lanzaba miradas fulminantes a ella.
    por
    mientras Skahaz la fulminaba con la mirada.

  16. Pep

    —Traerlos a mi salón.
    por
    —Traedlos a mi salón.

  17. Pep

    Y mandar llamar a Reznak and Skahaz.
    por
    Y mandad llamar a Reznak and Skahaz.

  18. Pep

    Su jinete llamó,
    por
    Su jinete gritaba,

  19. Pep

    —Eso puede ser así, Su Radiantez,— dijo Ezzara, —pero esta sangre estaba mezclada con las deposiciones de él. Eso manchó su ropa interior.

    por

    —Puede que así sea, Su esplendor,— dijo Ezzara — pero esta sangre estaba mezclada con sus excrementos. Manchaba su ropa interior.

    —Él estaba perdiendo sangre desde sus entrañas,
    por
    —Estaba perdiendo sangre desde sus entrañas,

  20. Pep

    La Gracia Verde besó los dedos de Dany que antes dio su permiso.
    por
    La Gracia Verde besó los dedos de Dany antes de marcharse.

  21. Pep

    Si Astapor había caído, nada queda para impedir que Yunkai se dirija el norte.
    por
    Si Astapor había caído, no quedaba nada para evitar que Yunkai se dirigiera al norte.

  22. Pep

    Llama a Ben el Moreno también a Los Segundos Hijos.
    por
    Llama a Ben el Moreno y también a Los Segundos Hijos.

  23. Pep

    ¿Qué pasa si hubiera vuelto su compañía hacia Yunkai
    por
    ¿Y si hubiera llevado su compañía de vuelta a Yunkai

  24. Pep

    Los ojos de él se cerraban con regocijo.
    (Los ojos de él se entrecerraron divertidos)

  25. Pep

    —Traerlos.
    por
    —Traedlos.

  26. Pep

    —pero también estaban viejos y desmenuzados.
    por
    —pero también eran viejos y se desmoronaban.

  27. Pep

    «Al menos, eso es muy cierto»
    por
    «Eso es cierto, al menos»

  28. Pep

    se acusaban mutuamente de darse un festín con la carne del asesinado
    por
    se acusaban mutuamente de darse festines con la carne de los asesinados

    (se da a entender que mataban a gente para comérsela ante la escasez de alimentos)

  29. Pep

    —pero la mayoría de nosotros todavía os queremos.
    por
    —pero la mayoría de nosotros todavía os queríamos.

  30. Pep

    ‘Está viviendo a la cabeza de una gran hueste
    (viniendo)

  31. Pep

    y regaron el resto de su alimento
    por
    y regaron su última comida

  32. Pep

    tanto que ninguno necesito levantarse de nuevo al llegar la mañana
    por
    para que nadie necesitara despertarse de nuevo al llegar la mañana

  33. Pep

    una diarrea sangrienta
    (disentería)

  34. Pep

    En menos de una hora los fuegos estaban ardiendo en todos los rincones de la ciudad.
    por
    En menos de una hora había fuegos ardiendo en todos los rincones de la ciudad.

  35. Pep

    «Te dejé con un consejo para gobernar sobre ti»
    por
    «Te dejé con un consejo para gobernarte»

  36. Pep

    cuando los astaporis habían sido conducidos lejos.
    por
    cuando los astaporis fueron despachados.

  37. Pep

    Los Gatos y la Windblown están pululando a través de las Colinas con lanzas y látigos, conduciéndoles hacia el norte y talando a los rezagados.
    por
    Los Gatos y la Windblown van en tropel por las Colinas con lanzas y látigos, conduciéndolos hacia el norte y matando a los rezagados.

  38. Pep

    —No hay manzanas,
    por
    —No son manzanas,

  39. Pep

    —hay hombres y mujeres, enfermedad y hambre y miedo.
    por
    —Son hombres y mujeres, enfermos y hambrientos y asustados.

  40. Pep

    podríamos haber aplastado a Yunkai entre nosotros.
    por
    podríamos haber aplastado a Yunkai entre los dos.

  41. Pep

    Y todo lo que hice en Astapor fue hecho en mil Eroehs.
    por
    Y todo lo que hice en Astapor fue hacer diez mil Eroehs.

  42. Pep

    Incluso Los Inmaculados aumentan su espanto cuando tienen que abrir las puertas para alimentarlos.
    por
    Incluso Los Inmaculados tienen miedo cuando tienen que abrir las puertas para alimentarlos.

  43. Pep

    Ben Plumm el Moreno arremetió contra él.
    por
    Ben Plumm el Moreno le sobrepasó impetuosamente.

  44. Pep

    —Alteza, los yunkios consiguieron tres compañías libres contras dos de nuestras, y se habla de los hombres de Yunkai enviados a Volantis van a buscar a la Compañía Dorada. Esos bastardos despliegan diez mil.

    por

    —Alteza, los yunkios tienen tres compañías libres contras nuestras dos, y se rumorea sobre emisarios de Yunkai enviados a Volantis para traer a la Compañía Dorada. Esos bastardos despliegan diez mil.

  45. Pep

    solo que primero, haremos pagar a los traficantes de esclavos por ver nuestras espaldas. Pagan a los khals para dejar sus ciudades, ¿Por qué a nosotros no? Les revendemos Meereen y comenzamos en el oeste con carros llenos de oro y gemas y esas cosas.—

    por

    sólo que primero, haced pagar a los traficantes de esclavos por ver nuestras espaldas. Pagan a los khals para que dejen en paz sus ciudades, ¿Por qué a nosotros no? Revendedles Meereen y poneos en marcha hacia el oeste con carros llenos de oro y gemas y esas cosas.—

  46. Pep

    —¿Quieres que saqué Meereen y huya?

    (saquee)

  47. Pep

    ¿Dónde, aunque?

    arghhhhhhh !!! por ¿Aunque dónde?

  48. Pep

    —¿Significa salir a campo abierto?—
    por
    —¿Queréis decir salir a campo abierto?—

  49. Pep

    —No creo que debiéramos permitirles que nos utilicen
    por
    —Creo que no deberíamos permitirles que nos sitiaran

  50. Pep

    cerrar las puertas y doblar la guardia de los muros.
    por
    cerrad las puertas y doblad la guardia de los muros.

  51. Pep

    —Debe hacerse, Magnificencia,
    por
    —Así se hará, Magnificencia,

  52. Pep

    Dany le miro en vano.
    por
    Dany le miro con impotencia

  53. Pep

    Montar un campamento
    por
    Montad un campamento

  54. Pep

    y una vez un hombre convierte su capa no tendrá escrúpulos para convertirla de nuevo.
    por
    y una vez un hombre cambia su capa no tendrá escrúpulos para cambiarla de nuevo.

  55. Pep

    —Mis muros son fuertes, aunque.—
    por
    —Sin embargo,Mis muros son fuertes.—

  56. Pep

    Permitirme ir a buscar
    por
    Permitidme ir a buscar

  57. Pep

    Dar me la sabiduría
    por
    Dadme la sabiduría

  58. Pep

    —No puedo luchar con dos enemigos, uno dentro y el otro sin.
    por
    —No puedo luchar con dos enemigos, uno dentro y el otro fuera.

  59. Pep

    Si estoy por mantener Meereen,
    por
    Si voy a mantener Meereen,

  60. Pep

    eso es lo más destacable que he encontrado.

  61. Pep

    Bestias Descaradas
    por
    Bestias de Bronce

    • pirata22222

      Realmente las máscaras de las Bestias son de latón no de bronce, por tome otra acepción Descaradas o (Sin Cara, menos ortodoxo), pero el tema sería hacer un diccionario unificando los nombres para no crear desconcierto entre los lectores.

      • Pep

        no recuerdo ahora si se dice en algun momento que las máscaras son de latón, pero aunque así sea creo que ‘bestias de latón’ no queda demasiado bien. Yo me permitiría esa pequeña licencia y las traduciría como ‘de bronce’ que queda más elegante (pero es sólo mi opinión, estoy de acuerdo en que se deberían unificar los criterios sobre la traducción de los nombres). En cualquier caso no ‘Sin cara’ porque descarados no significa sin cara, significa atrevido, insolente , desvergonzado, y no se puede extrapolar al hecho de que a los que las llevan no se les vea el rostro, sólo mi opinión.

      • pirata22222

        Si, realmente no tiene el mismo significado, pero en castellano con Descaradas queda el doble sentido tipico de Martin de ( atrevido, insolente, desvergonzado, y la referencia a sus caras que les caracterizan, también una persona sin cara hace referencia a una persona desvergonzada), no siempre la traducción en el libro se ha buscado la exactitud sobre todo en los nombres bahía de los esclavos, sería de los esclavistas. Las rimas con Hediando, son imposibles de traducir,… ( en todo caso es una opinión personal y estamos de acuerdo en que se debería hacer un diccionario con todos los nombres. Y tambíen falta consenso sobre los tratamientos de cortesía, mirando anteriores libros.)

  62. Harada

    pirata22222 tiene razón Bestias Descaradas concuerda más con el sentido de Martín. Esa compañía se caracteriza por llevar máscara de animales que ocultan sus caras.

    • pep

      Martin no ha podido querer decir que las bestias no tienen rostro al llamarlas descaradas, porque en ingles descaradas no se dice asi ,y la palabra en ingles que lo designa no hace referencia a cara o rostro por ningun lado.

      brazen viene por el color bronce de las mascaras que usan 🙂

      • pirata22222

        Entra en wordreference.com y escribe brazen para su traducción del inglés al español. la primera acepción es descarado, y no hay ninguna referencia a bronce o bronceado.

      • pep

        craso error utilizar sólo un dicionario para buscar las palabras en inglés. Yo suelo manejar cuatro y hasta cinco diferentes.

        por cierto en esa misma página busca sinonimos en inglés para la palabra ‘brazen’ 🙂

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s