13.Bran(2)

Erratas

7 Respuestas a “13.Bran(2)

  1. Pep

    –¿Puedes sentir el frío? Hay algo ahí.
    ¿Dónde están?

    (el «¿Dónde están?» es un pensamiento)

  2. Pep

    (sólo como sugerencia, se podrían traducir las yardas en metros, no sería muy complicado , ya que una yarda = 0.91 metros , así se tendría una mejor impresión de las distancias)

  3. Pep

    –Hodor– Rugió Bran de nuevo, empujándola hacia arriba –Hodor, Hodor.
    por
    –Hodor– Rugió Bran de nuevo, haciéndole gestos con la mano para que subiera –Hodor, Hodor.

  4. Pep

    Hodor recorrió la última cuesta sobre el culo,
    por
    Hodor hizo el último descenso sobre el culo,

  5. Pep

    Muy buena traducción , nada más que destacar.

  6. Snows

    Yo traduje este episodio, gracias por sacar los fallitos, me alegra mucho ver que la traducción ha gustado ^^

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s