Finde de viaje

Este fin de semana me lo paso de viaje pero que no piense la gente que no actualizaré capítulos… después de leer los comentarios esta mañana donde se afirmaba que ya se me había entregado el Jon11, he ido rapidamente a SPAM y ahí estaba, el pobre, esperándome… espero y deseo publicar tanto ese como los siguientes que tengo a punto en la mayor brevedad posible.

66 comentarios

Archivado bajo Uncategorized

66 Respuestas a “Finde de viaje

  1. Tyrion

    Si tienes un ratico actualiza el estado, para ver como va el asunto…

  2. Anxious

    No pasa nada, el filtro del spam juega malas pasadas.

    Disfruta del fin de semana, gracias por los capitulos y (por enésima vez) por el blog y el curro que os estais marcando

  3. Eddard

    La verdad es que se echan en falta nuevos capítulos,sobre todo al cumplirse una semana desde los últimos.Coincido en que estaría muy bien tener el estado actualizado,y espero no tardes en subir la siguiente tanda de capitulos.Muchas gracias y ánimo que falta poco 🙂

  4. Pep

    según hay algunos traducidos no me extraña que te lleguen a la carpeta spam , lo raro es que no te los borre el antivirus 🙂

  5. Berric Don

    Vamossss que nos vamos jajjajaa estoy deseando leer el de Cersei que por lo que yo se se podria estar tirando hasta al chico luna jajajaja, gracias por todo el trabajo y el blog etc, etc…… no tengo palabras

  6. Ibn Mardanis

    Muchas gracias por el enorme y complicado trabajo que estáis haciendo, esto demuestra que si se quiere se puede.

  7. os

    Viva! gracias, y me gustaría tener algunos para este fin de semana, gracias a todos los que lleváis este trabajo.

  8. Snows

    Estoy intentando enviarte Iron Suitor, que ya lo he terminado, pero la dirección de yahoo me da error, llevo tres intentos y nada… :S ¿Cómo hago para enviártelo?

  9. Snows

    Aaah que dice que «Technical details of permanent failure:
    Storage quota exceeded», usea que tienes la bandeja de entrada llena de cosas! Vacía espacio!!! xDDD

  10. URU

    Que conste que yo también he entregado el mio, el de Griffin Reborn, que me ha costado lo suyo

  11. Tyrion

    Entonces hay 12 capitulos en revision, hasta el 64 incluido.

  12. Pipas

    quiero leer 😀 jaja gracias a todos por el esfuerzo 😀

  13. walvis

    Sois la ostia, mil gracias por el esfuerzo que haceis para los yonkis de Canción de Hiel y Fuego.

  14. adrian

    osea, mi buena gente ke ya no queda mucho, un capi mas y se termina el libro. no puedo esperar mas ya casi no keda nada de mi F5 y yo estoy totalmente loco jajaj gracias y despues a criticar al foro de debates. gracias por todo.

  15. F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5 F5….. Por favor nuevos capi el boton F5 casi no se ve ya jajajaj

  16. Jon Nieve

    Yo voy temporizando los caps y me leo uno al dia. Pero ya voy en el 50….xDD
    Bueno calma que seguro que salen este finde alguno.

  17. yo no puedo leer uno diario, leo demaciado rapido y siempre me pregunto que sucedera luego, me imagino que traduce esta organizando todo para postear todos los capitulos que faltan de una sola vez

  18. regulus

    ahora, ahora, hazlo, hazlo, llévame, llévame, ¡Vuela!

  19. Jon Nieve

    Madre mia k ansia…recordar que cuando acabeis os quedan unos añitos para el sexto libro. Y cuando acabe este pal septimo y posiblemente pal octavo…y sabe dios al final cuantos hara.xD

  20. Harada

    Ten envié The Kingbreaker y el de Tyrion XI (Además de la niña fea que te envia antes). También tengo traducido el de Tyrion XII por si lo necesitas.

  21. Ramsay Bolton

    Despellejaría a un Frey por un par de capítulos…

  22. Superescalar

    ¿SABÉIS QUE ESTO ES ILEGAL?
    SI NO LO CREÉIS, VED LO QUE DICE LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL:
    Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia:

    Artículo 21. Transformación

    1. La transformación de una obra comprende su traducción, adaptación y cualquier otra modificación en su forma de la que se derive una obra diferente.
    […]
    2. Los derechos de propiedad intelectual de la obra resultado de la transformación corresponderán al autor de esta última, sin perjuicio del derecho del autor de la obra preexistente de autorizar, durante todo el plazo de protección de sus derechos sobre ésta, la explotación de esos resultados en cualquier forma y en especial mediante su reproducción, distribución, comunicación pública o nueva transformación.

    • Tyrion

      Anda, triste, vete a ver si encuentras pareja en singlessevilla.es y dejas de dar por culo.

    • Jojen Reed

      ¿Le damos un aplauso y le dejamos que se vaya?

    • Anxious

      Con la SGAE hemos topado…

      anda tira, infeliz

      • Gabriela

        ¿Real Decreto??? Yo vivo en una república. Sabes lo que puedes hacer con vuestro Real Decreto?… Lo dejaré librado a tu legalísima imaginación

    • Eddard Targaryen

      Tienes razón superescalar! yo te apoyo!!!!
      Y no, no soy cambiacapas. XD
      Apoyo la veracidad de lo que superescalar dice, sin embargo hay un pequeño error:
      «durante todo el plazo de protección de sus derechos sobre ésta, la EXPLOTACIÓN de esos resultados en cualquier forma »

      y bien… nadie está explotando nada aquí. No se está obteniendo dinero, y al menos el 95% de nosotros estamos comprometidos a COMPRAR EL LIBRO TRADUCIDO CUANDO SALGA…. Pero como un gilipollas como tu, sin gusto por la lectura y con menos criterio que un cubo lleno de excretas no puede diferenciar eso, preferimos ignorarte o seguirte llamando hijoputa.

      Y da gracias por eso. De haber sido yo un Bolton, una de mis «niñas» ya tendría tu nombre. =)

    • Fabian

      Superescalar…varios lo sabemos…pero no nos interesa…hay cosas más terribles que eso… como por ejemplo que un país que tú ya sabes quien mate a miles de civiles inocentes iraquíes, y decir que es por la paz mundial…

    • General don José de San Martín

      Pues sera para tí que vives en el Reino de España… Hay que ver si alguien vive en una colonia independizada, y se friega el decreto real por algun lado…

    • traducedance

      Te daría mis datos personales para que interpusieras las demandas que creas oportunas pero… como ya dije antes, esto es un trabajo completamente anónimo y desinteresado 😉

  23. me alegro que los capítulos se vallan terminando.. hejemm pero.. POR FAVOR SUBANLOS QUIERO LEER!

  24. hechizero

    superescalar, sabes que esto…. NO ES ILEGAL?
    Los derechos de explotacion de la traduccion siguen perteneciendo al legitimo autor. pero puesto que aqui no se esta explotando su distribucion en modo o forma alguna, sea esta mediante reproduccion, distribucion, comunicacion publica o nueva trasnformacion.. No se esta incurriendo en ilegalidad aguna, leete bien tu a ley de propiedad antes de esponer fragmentos tan alegremente. Si nos ponemos quisquillosos los propietarios de este libro comprado estaos haciendonos nuestra copia de seguridad en castellano para evitar el deterioror del libro original y de por si solo tenemos acceso a la descarga del mismo nosotros mismos (osea los propietarios que estamos dados de alta en el grupo de correo).
    Por cierto si eres consciente de un delito fragrante como insinuas que es el caso, la ley dice tambien que estas obligado a denunciarlo. Si no lo estas haciendo eres complice de ello (ademas de en mi opinion un chismoso con ganas de tocar las narices con la tipica doble moralidad por que en tu pc seguro que todo es original verdad???) ala, un saludo y ve con dios.

  25. enelmismositio

    siento comunicaros que han quitado todos los capitulos desde megaupload, por lo que no puedo bajarmelos, alguien podria dejarlos en otra direccion de descarga, muchas gracias a todos por vuestro esfuerzo, creo que es un desfase esperar un año a la traduccion, solo porque a Gigamesh no les salga de sus partes nobles sacarlo antes…

  26. Harada

    Mira aspirante a politiquillo, ninguna ley me prohíbe traducir fragmentos de uno obra para entenderla mejor, toda vez que tengo el libro original, y si expongo esos fragmentos en un medio libre como internet…es como si lo traduzco en voz alta y alguien lo graba

  27. Rivennyn

    He leido hasta el capítulo 52. Hay subido alguno más, por favor? Gracias por lo que estáis haciendo

  28. Pau

    Si alguien tiene los siguientes capítulos sin revisión que los ponga para descarar, que tengo mucho mono jeje

    Gracias a la gran labor de los traductores

  29. Pep

    en la sección erratas podeis encontrar los links de descarga de algunos capítulos publicados con los errores detectados corregidos.

    Hasta ahora creo que estan:
    prologo,1, 18,23,25,33 y 35 , y no se si hay alguno más.
    a medida que los vaya corrigiendo seguiré poniendo tambien links de de descaraga.
    El prólogo y el cap 1 tienen los pensamientos bien puestos.

  30. Tyrion

    Traducedance…Manifiestate!

  31. HECHIZERO

    pero no pongais capitulos sueltos por ahi con erratas correjidas,… coordinaros con traducedance y actualizar los que ya hay colgados….

    • Pep

      no veo por qué no, lo unico que estoy haciendo es agilizar el trabajo, porque además de señalar los fallos como antes los aplico directamente al capítulo y así no hay que hacerlo después. Si luego se quieren corregir los nombres, la fuente o lo que sea, se pueden usar esas versiones corregidas como base de trabajo, en vez de las no corregidas.

  32. Antonio

    Ya es domingo y ni hostias de capitulos…….

  33. Tradu por favor informanos como va el progreso del libro ya tenemos mas de una semana sin nuevos capitulos y la espera es tan cruel como el invierno pasando el muro.

  34. trololo

    me acabo de leer el ultimo capitulo colgado y quede en extasis, por favor sigan subiendo! no saben como se valora su trabajo!

  35. Alex

    Vamos Traducedans me quede esperando el 7 dia de mi cumpleaños T_T sube un capitulo plis. T_T

  36. krasone

    F5-F5-F5-F5-F5-F5-F5-F5-F5-F5 vavavavavav que ya es domingo!! hahahha no puedo esperar más!

  37. Eddard

    Voy a perder la cabeza como tarden mucho los capis….

  38. Frikinsky.

    salvenme de este aburrido domingo con nuevos capitulos por favooooor….

  39. 15 dias sin caps mucha angustia !!!!! pero si se dan cuenta cuando se acaba con la traducción iniciara una agonia llamada espera de Los vientos de invierno:S

  40. Para el próximo de aquí a unos años hay que hacerlo todo en plan google docs (o mejor aún, algo del palo subtitulos.es) por capítulos, de modo que todo dios sepa lo que queda por traducir y se pueda hacer todo a la vez (correcciones también)

  41. Jose

    No llegaban este fin de semana? Un lanninster siempre paga sus deudas…

  42. Tarsi

    Todos nos transformaremos en seres frios de ojos azules como tarden…pero recordar que esto lo hace gente sin ánimo de lucro y en su tiempo libre así que paciencia!
    Veed la nueva temporada de Futurama mientras 😀

  43. jmpe

    Me imagino que mañana ya estará todo el libro, espero que se cumpla con los objetivos

  44. Tradu man informanos cuando vas a publicar nuevos capitulos… simplemente dinos algo para tranquilizar a las masas.

    El silencio hace mas daño que las espadas

  45. TCA

    Es la angustia y la desesperacion que nos hace gritar… Dios! que haremos esperando el proximo libro???? :S
    Animo a todos los traductores y a quienes hacen posible la entrega de capitulos…
    yo gritare en silencio mientras espero :O

Replica a Jon Nieve Cancelar la respuesta